Frankly, Mr. Shankly
Frankly, Mr. Shankly, this position I’ve held
It pays my way and it corrodes my soul
I want to leave, you will not miss me
I want to go down in musical history
Frankly, Mr. Shankly, I'm a sickening wreck
I’ve got the 21st Century breathing down my neck
I must move fast, you understand me
I want to go down in celluloid history
Mr. Shankly
Fame, Fame, fatal Fame
It can play hideous tricks on the brain
But still I'd rather be famous
Than righteous or holy,
any day, any day, any day
But sometimes I'd feel more fulfilled
Making Christmas cards with the mentally ill
I want to live and I want to love
I want to catch something that I might be ashamed of
Frankly, Mr. Shankly, this position I’ve held
It pays my way and it corrodes my soul
Oh I didn’t realise that you wrote poetry
I didn't realise you wrote such bloody awful poetry, Mr. Shankly
Frankly, Mr. Shankly, since you ask
You are a flatulent pain in the arse
I do not mean to be so rude
Still I must speak frankly, Mr. Shankly
Oh give us yer money!
---
ありのままを、シャンクリーさんに
率直にいって、シャンクリーさん、
僕が手にしたこの地位は
生活費を賄うだけで、魂を蝕んでいる
僕はあなたから離れたい、
あなたも恋しくならないでしょう
僕は音楽史に名を刻みたい
率直にいって、シャンクリーさん、
僕はうんざりするほど やつれてる
21世紀が 僕をずっと急き立ててる
早く次へ行かなくては、
あなたには僕が解るんでしょ
僕は映画史に名を刻みたい
シャンクリーさん
名声、名声、致命的な名声
それは 脳に恐ろしい悪戯をしかける
だとしても やっぱり有名になりたい
善人や聖人よりもね
いつだって、いつだって、いつだって
けれど時々 もっと満たされることもある
精神を病んだ人とクリスマスカードを作るとか
僕は生きたい、それに愛したい
恥ずかしい思いをしてでも 何かを掴みたい
率直にいって、シャンクリーさん、
僕が手にしたこの地位は
生活費を賄うだけで、魂を蝕んでいる
ああ、あなたが詩を書いてるなんて
知らなかった
あなたがそんな どうしようもない詩を
書いてるなんて知らなかった、
シャンクリーさん
率直に言って、シャンクリーさん、
あなたが尋ねたから いうけど
あなたは イラつく上に七面倒な野郎です
あまり失礼なことは言いたくないけれど
それでも 率直にいわなければ、
シャンクリーさん
ああ、あなたたちが手にしたお金を
僕らにも下さい!
---
姉妹曲、「You Just Haven’t Earned It Yet, Baby」👭
![Queen Is Dead -Remast/Hq- [Analog] Queen Is Dead -Remast/Hq- [Analog]](https://m.media-amazon.com/images/I/41zWfC88XkL._SL500_.jpg)