Astro Japonica

楽しい 占星術ノート

18. Golden Lights - The Smiths (Twinkle Cover)

ついに最後の曲🌟というわけで、近くレコード買いに行きます。前書いてたけど、見逃した『ノスタルジア』も恵比寿で始まるみたいで、今度こそ😣けど、昼間かあ、、また行きそびれそう…

このコンピのラストを飾る曲ながら不評らしく、カバー曲なのとエフェクトがかった声がその理由らしい。まあそんなの後追いの私には全然で、ただただいい曲。原曲より好みだし。モリの声って、ポップスのアレンジでも全く違和感ない。むしろそのあとのソロでのハードロック系のアレンジが、せっかくの美しい声を壊してしまったようにも。

今度は別のアルバムも訳してみようかな。歌の内容が知れて、とても楽しかった!

Golden lights displaying your name
Golden lights, it's a terrible shame
But oh, my darling
Why did you change?

Boy in a million, idol, a big star
I didn't tell you how great you were
I didn't grovel and scream and rip
Your brand new jacket at the seams

You made a record, they liked your singing
All of a sudden the phone stops ringing
I never thought that you would let
The glory make you forget

Golden lights displaying your name
Golden lights, it's a terrible shame
But oh, my darling
Why did you change?

Top ten idol, king of your age
Who do you turn to when you're backstage?
Don't you remember you once knew a girl
You loved her more than the world

Is life always like this, brother?
Good for one side but bad for another
I must put you behind me tonight
Cause you belong to the lights

Those golden lights displaying your name
Golden lights it's a terrible shame
But oh, my darling
Why did you change?

Oh, oh, my darling
Why, why did you change?
Oh

---

ゴールドのライトが あなたの名前を映してる
ゴールドのライトに 恥ずかしさでいっぱい
けれど ああ、愛しいひと
どうして変わってしまったの?

100万分に1人の男の子、アイドル、大スター
あなたがどんなに素晴らしいか、私はいわなかった
ひれ伏しも、叫びも、引き裂きもしなかった
新調したそのジャケットの縫い目を見ても

あなたはレコードを作り、歌を気に入られた
突然 電話は鳴らなくなってしまった
まさかあなたが それを良しとするとは
成功が あなたを忘れさせてしまった

ゴールドのライトが あなたの名前を映してる
ゴールドのライトに 恥ずかしさでいっぱい
けれど ああ、愛しいひと
どうして変わってしまったの?

TOP10アイドル、時代の雄
あなたは楽屋で 誰に振り向くの?
あなたが昔知ってた女の子を覚えてる?
彼女はあなたを 世界中の誰より愛してたのよ

人生ってこうなるものなの?兄弟よ
片方には良いけど、片方には悪い
今夜あなたのことはもう 置いて行かなきゃ
あなたは このライトの向こうにいる人だから

ゴールドのライトが あなたの名前を映してる
ゴールドのライトに 恥ずかしさでいっぱい
けれど ああ、愛しいひと
どうして変わってしまったの?

ああ、愛しい人よ
どうして、どうして 変わってしまったの?